| Nova versión do Pidgin traducida integramente ao galego por mancomun.org |
|
|
|
| escrito por mancomun.org o Xoves, 30 de Agosto do 2007 | |
|
De todos xeitos, pode que a tradución conteña algún erro, polo que agradeceriamos que nos notifiquedes os mesmos na páxina de "Problemas detectados na tradución actual" do Pidgin pertencente ao Wiki de Mancomun.org. Recordar que Pidgin é o software que anteriormente se chamaba "Gaim"; pero desde a versión 2.0.0 mudou o nome debido a que a titularidade da marca AIM pertence a AOL Time Warner, e ao non ser Copyleft existen problemas de compatibilidade coas licenzas libres. Polo mesmo motivo, a biblioteca asociada libgaim pasou a chamarse libpurple, e pidgin-text pasou a chamarse Finch... No noso Wiki, tamén podedes atopar o manual de uso do Gaim/Pidgin en galego baseados na obra "Gaim - Ferramentas da Internet - Cadernos de formación Tecnolóxica" de Toni Hermoso Pulido (autor orixinal da obra), Edit Lin (editorial) e a Regidoria Ciutat del Coneixement de l'Ajuntament de Barcelona (responsable do proxecto). A lista completa de cambios pódese atopar na seguinte ligazón: Máis información no Wiki de Mancomun.org e na páxina oficial de Pidgin . Artigos relacionados |








Fai uns días publicouse unha nova versión do programa de mensaxería 












