RSS enviar por correo-e Imprimir

II Fiadeiro de localización de software libre en la USC

Publicado por Mancomún
Viernes, 12 de Marzo de 2010

Luego del éxito del pasado año, la Comisión de Normalización Lingüística de la ETSE de la USC organiza en abril el II ETSE Open de SL / Fiadeiro de localización de software libre, conxuntamente con la Oficina de Software Libre y con el Servicio de Normalización Lingüística. Esta actividad persigue la promoción de la lengua gallega ligada al impulso en la utilización del software libre en la USC, cumpliendo así varios objetivos recogidos tanto Plan de Normalización Lingüística como en el Plan Estratégico de las TIC.

Gracias a esta iniciativa, por segundo año consecutivo, tanto estudiantes cómo docentes, PDI o PAS de la USC tendrán la oportunidad de trabajar a favor de la galeguización de una serie de aplicaciones informáticas de software libre que se utilizan en la Escuela. Los objetivos del ETSE Open de SL son:

  • Suministrar formación técnica para la localización al gallego de software libre.
  • Contar con software que se use en la USC en gallego, mediante procesos de localización.
  • Impulsar la comunidad universitaria de localización.
  • Impulsar el uso del gallego.
  • Impulsar el conocimiento y el uso de la software libre.

Ya está abierta a preinscrición y hay disponibles 30 plazas que se cubrirán por orden de inscrición. El curso tiene uno cueste de 10 euros. En caso de tener una demanda superior al número de plazas disponibles, se hará una escolma segundo los siguientes criterios de preferencia:

  1. Alumnos/las de titulacións de la ETSE
  2. Restantes alumnos y alumnas de la USC
  3. PAS y PDI de la USC

La iniciativa consta de dos actividades relacionadas:

  • Acción formativa. 7 horas de formación repartida entre el jueves 15 de abril, de 11:00 a 14:30 y el jueves 22 de abril, de 11:00 a 14:30. Se explicarán las bases técnicas y prácticas para abordar proyectos de traducción de software libre al gallego.
  • Acción de localización. El viernes 30 de abril, de 10:00 a 18:00 los asistentes pondrán en práctica por parejas todos los contenidos aprendidos al traducir una aplicación de software para el gallego. Dado que se trata de una actividad continuada, habrá petiscos, bebidas y música para hacer descansos a media mañana y a media tarde. Habrá también un ligero almuerzo común ofrecido por la organización.

Los interesados pueden consultar el programa completo de la actividad.

Evaluación, reconocimientos y premios

La USC emitirá la todas aquellas personas que participen en las sesiones presenciais del “ETSE Open de SL” un diploma de asistencia a la actividad en el que figurará el número de horas correspondientes (15 horas). Para todos los que quieran optar al reconocimiento de 1 crédito de libre configuración para todas las titulacións y también crédito por la adquisición de competencias transversais en todos los grados deberán dedicar 15 horas de trabajo personal para completar y mejorar la traducción de la aplicación encomendada, de ser el caso. Las personas que opten por realizar este trabajo deberán entregarlo, como fecha límite, el día 15 de mayo.

Habrá también un premio «Más y mejor» para aquel equipo que sea quien de traducir más cantidad de cadenas y con la mayor calidad. Se entregará un diploma acreditativo y una dotación económica de 0,08 euros por palabra única traducida correcta. El premio se hará público en el mes de mayo de 2010.

Fuente: OSL de la USC

social bookmark now:blogmarksdel.icio.usdigg.comgoogle.comRedditscuttleSpurlstumbleupon.comTechnorati
Sindicación RSS Sindicación RSS: Noticias