Llamamiento a la colaboración en la traducción de un libro sobre la gestión de proyectos libres
Lunes, 30 de Noviembre de 2009
Ayer llegó a la nuestra ronda de correo Guls un mensaje remitido desde el grupo de usuarios GHANDALF, en el que se llamaba a la comunidad a la participación en el proyecto de traducción al gallego del libro Producing Open Source Software, de Karl Fogel.
La página del proyecto que pusieron en marcha desde GHANDALF se pode encontrar en producingoss.ghandalf.org
La importancia de este libro radica en que fue uno de los pioneiros en tratar de explicar cómo xestionar un proyecto de software libre, a partir de las experiencias del autor como uno de los líderes del proyecto Subversion y su participación en otros proyectos libres.
Después de unas semanas de trabajo poniendo todo a punto, el equipo de GHANDALF tiene ya listas las herramientas así como un pequeño equipo de trabajo. Sin embargo, cualquier ayuda para tener esta traducción rematada antes de fin de año será útil y bien recibida.
Especificamente, están a buscar voluntarios para:
- traducir o revisar algún capítulo
- echar una mano con tareas de diseño web
- o con la automatización e integración de las aportaciones de los traductores
Si alguien se anima a participar con alguna de esas tareas pode apuntarse en la ronda de correo del proyecto.
En otra orden de cosas, este fin de semana tuvo lugar a primera asamblea de GHANDALF , el grupo de usuarios promotor de esta iniciativa, en la que los socios que la conforman tuvieron la oportunidad de debatir el estado de la asociación en los siguientes puntos:
- Informe de los proyectos llevados a cabo durante 2009 y los que están en curso.
- Proyectos para lo 2010.
- Federación de LUGs gallega: informe de estado actual y participación actual de la asociación.
- Estado de las cuentas actual y aprobación del presupuesto para el año 2010.