Las Ciberirmandades del habla remataron de traducir el sistema de foros phpBB con la ayuda de voluntarios desde su página web. La versión traducida está basada en la normativa de la Real Academia Gallega y constaba de un total de 5545 cadenas. Ahora sólo falta que salga la versión definitiva del phpBB3 para que podamos desfrutalo en gallego.
Las Ciberirmandades emplean una herramienta colaborativa llamada TraduCif y que estaba basada en el software Entrans que también utilizamos en www.mancomun.org/entrans.