La Oficina de Software Libre de la Universidad de la Coruña viene de publicar en su web una nueva sección denomina Videomanuais. Con esta nueva sección a OSL de la UDC pretende ser fiel a su objetivo de ayudar a los nuevos usuarios en su acercamiento al software libre facilitándoles el cambio cara estas nuevas tecnologías de una forma ágil y sencilla.
Los videomanuais elaborados por la OSL consisten en vídeos cortos, de menos 10 minutos, en los que se muestra como se realizan pequeñas tareas básicas en los aplicativos libres más empleados.
Para inaugurar esta sección a OSL ponen la disposición de toda la comunidad una pequeña colección de 9 videomanuais formativos sobre el empleo de diversos aplicativos libres, que tendrá continuidad durante lo próximo año:
Aplicativo OpenOffice.org Writer:
Aplicativo GIMP
Escritorio GNOME
Elaboraron también un videomanual explicando la técnica y metodología empleada para la elaboración de estos venidlos de suerte que cualquiera pueda contribuir a la creación de materiales formativos que permitan a los nuevos usuarios superar la barrera del desconocido y de la falta de información en su lengua:
Por supuesto, como no podía ser de otro modo todos los materiales llevan una licencia libre, concretamente la licencia Creative Commons BY-SANA. Para maximizar y facilitar su difusión crearon también un canal en Youtube donde están todos los vídeos disponibles.
Además de la creación de estos videomanuais subtitularon al gallego los siguientes venidlos de difusión sobre lo software libre:
Traducción
A La parte de esta excelente aportación, desde la OSL de la UDC publicaron también en estos días, la traducción al gallego del cuarto capítulo de la banda diseñada “Ubunchu”, un educativo manga japonés sobre las aventuras de tres estudiantes, miembros del club de informática de su instituto, que están a descubrir el mundo de Ubuntu. Esta publicación tiene una licencia Creative Commons BY-NC lo que permite que sea empleada por cualquiera con sólo reconocer la autoría siempre que sea sin uso comercial.