2.33
47 El portal disponen de una nueva sección con herramientas lingüísticas de gran utilidad para realizar localizacións de Software Libre a la lengua gallega. El apartado está dentro de Localización Software Libre y contiene referencias a diccionarios, correctores, traductores automáticos o herramientas de traducción.
3
72 Segundo el estudio, encargado por el Primero Ministro francés Dominique de Villepin, todas las publicaciones de su gobierno deben estar disponibles en OpenDocument Format ([[ODF]]). El estudio pretendía investigar la manera de reducir la dependencia económica de Europa respeto la otras regiones, así como el desarrollo de la industria local europea a través de la utilización de estándares abiertos.
Fuente.- Infoworld
1
64
El Consejo de la Junta ratificó el convenio entre la Consejería de Innovación e Industria para crear un marco de actuación estable con la Universidad de la Coruña en materia de Software Libre. Entre los proyectos más destacados cabe destacar la creación y mantenimiento de una forja integrada en la web de Mancomun.org, un motor de busca de proyectos, seguimento de los diferentes proyectos, listas de correos para usuarios y desenvolvedores, elaboración de noticias y foros de discusión.
[Leer más]
3
76
DBE (Digital Business Ecosystem) es una de las mayores iniciativas a favor del Software Libre para las PEME en la Unión Europea. ES un contorno de software totalmente libre basado en Internet y que facilita el desarrollo de aplicaciones empresariales. Los empresarios pueden definir sus necesidades y adquirir software acomodado a sus demandas sin tener conocimientos de programación.
Esta tecnología permita a las PEME contar con un software evolucionado que se adapta a sus necesidades e integra a pequeños desenvolvedores en el mercado global. Además se supera la dependencia de un único fornecedor.
[Leer más]
1
104 Acabamos de subir el último corrector de gallego del OpenOffice.org (presentado el 27 de septiembre) a la web oficial de los correctores del OpenOffice.org para poder instalar el diccionario usando el asistente de instalación del OpenOffice.org.
Las instrucciones para instalar el diccionario usando el asistente son las siguientes:
1
44 Los defensores de las patentes de software vuelven a la carga y tentarán esta vez su lexitimación a través del poder judicial. El próximo día 12 de octubre tendrá lugar una votación en el Parlamento Europeo en la que se decidirá la creación de un Tribunal Europeo de Patentes. Este tribunal resolvería los litigios sobre patentes y podría darles validez a través de litigios judiciales, tal como acontece ahora en Estados Unidos.
[Leer más]
1
92 "Mancomun.org - Iniciativa gallega por el Software Libre" acaba de liberar la versión 2.0.3 del paquete ofimático OpenOffice.org para usuarios de MS-Windows. El pasado mes de agosto ya se había liberado esta misma versión para los usuarios de GNU/Linux. Este software incluye las herramientas más usadas para el trabajo ofimático diario (procesador de textos, hoja de cálculo, base de datos, un programa para hacer presentaciones, dibujos, etc.), así como un nuevo corrector ortográfico para el gallego.
El corrector sustituye a la anterior versión alfa e incluye, en esta versión 1.0, más de 21 millones de palabras, 500 abreviaturas, 1500 nombres y apellidos, 400 siglas y acrónimos y 1.500 topónimos.
3
70 En esta misma web de mancomun, pudimos leer, hay varias semanas, que existen soluciones para dispositivos móviles basados en [[GNU/Linux]] y que son una apuesta seria de futuro por las grandes compañías de telecomunicacións.
Mobilinux es otro proyecto con este mismo perfil y la compañía que está desarrollando este proyecto MontaVista Software, tiene la ambición clara de hacer de esta distribución a más competente de todas las existentes dentro del mercado basado en GNU/Linux para dispositivos móviles.
1
45 Recientes movimientos próximos al Open Source de las compañías Digium y Vyatta hacen especular con la introducción del Open Source dentro del mundo de las telecomunicacións. ...
[Leer más]
1
44 La Corte Francesa de la Casación estrenó su nuevo "website" basado en Open Source. El sitio web fue desarrollado en PHP. Incluye el motor de búsqueda Lucène y basara en el sistema de gestión de contenidos SPIP- Ahora y MySQL como sistema gestor de las bases de datos. Cerca de 8000 páginas de los archivos de las cortes fueron incorporados dentro de la nueva estructura. ...
[Leer más]